Ne pas confondre !
Ces petits mots ayant plusieurs fonctions grammaticales Apprendre le français
Ne pas confondre ÇA (cela)
Les ressources sur ÇA étant très rares, elles sont, pour la plupart, regroupées sur la page Pronoms sujets
Ça m'intéresse.
Ça se mange.
Ça va.
Ça se mange.
Ça va.
Pronom sujet inanimé
Ça, c'est gentil !
Pronom tonique
Pourquoi est-ce que tu parles de ça ?
On peut tout faire avec ça.
Qu'est-ce que c'est que ça ?
Ça ? C'est le livre de mon frère.
On peut tout faire avec ça.
Qu'est-ce que c'est que ça ?
Ça ? C'est le livre de mon frère.
Pronom démonstratif
J'adore la glace au chocolat. → J'adore ça !
Pronom COD avec les verbes qui expriment les goûts + Inanimés
Ne pas confondre COMME
Il a dix ans, comme moi !
Mot-outil pour la comparaison
Comme il est mignon !
Mot-outil exclamatif
Comme il pleut, je vais prendre un parapluie.
Mot-outil pour exprimer la cause
Ne pas confondre DE
Il parle de ses vacances.
Préposition de verbe (parler de qqc à qqn)
Ce sont les chaussures de Pierre.
Préposition introduisant un complément de nom pour exprimer la possession
Il est assis à côté de la fenêtre.
Une partie de la préposition de lieu "à côté de"
Il a de la confiture partout sur le visage !
Une partie de l'article partitif "de la"
Il y a de la confiture → Il n'y a plus de confiture dans le pot.
Transformation des articles partitifs et indéfinis "du, de la, un, une, des" à la forme négative → PAS DE
parler de qqc + il a des problèmes techniques
→ Il parle de problèmes techniques.
beaucoup de qqc + Il y a du bruit → Il y a beaucoup de bruit.
→ Il parle de problèmes techniques.
beaucoup de qqc + Il y a du bruit → Il y a beaucoup de bruit.
Article contracté :
Préposition de + Article partitif ou indéfini pluriel (du, de la, des) → DE
Préposition de + Article partitif ou indéfini pluriel (du, de la, des) → DE
Elle est estimée de tous ses collègues.
Préposition introduisant le complément d'agent dans la construction passive
Ne pas confondre DU
Manger qqc - Il mange du pain.
Faire qqc - Il fait du tennis.
Faire qqc - Il fait du tennis.
Article partitif
Parler DE qqc - Il parle du pain qu'il a acheté ce matin.
Jouer DE qqc - De quel instrument joue-il ? → Il joue du piano.
Jouer DE qqc - De quel instrument joue-il ? → Il joue du piano.
Article contracté [préposition DE + article défini]
Il fait du tennis. ≠ Il joue du piano.
Faire + [article partitif]
Jouer + [DE + article défini = contracté] + instrument
Jouer + [DE + article défini = contracté] + instrument
Ne pas confondre EN
Tu manges des fruits ? → Oui, j'en mange.
Tu bois du café. → Tu en bois.
Il lit un livre. → Il en lit un.
Il achète quelques pommes. → Il en achète quelques-unes.
Tu bois du café. → Tu en bois.
Il lit un livre. → Il en lit un.
Il achète quelques pommes. → Il en achète quelques-unes.
Pronom complément d'objet direct (COD)
manger quelque chose = Verbe transitif direct + Article indéfini ou partitif
manger quelque chose = Verbe transitif direct + Article indéfini ou partitif
Elle parle de ses projets ? → Oui, elle en parle.
Il parle d'un homme. → Il en parle.
Ils ont envie de faire une promenade. → Ils en ont envie.
Elle vient de l'école → Elle en vient.
Il parle d'un homme. → Il en parle.
Ils ont envie de faire une promenade. → Ils en ont envie.
Elle vient de l'école → Elle en vient.
Pronom complément d'objet indirect (COI) - Verbes construits avec DE
parler de quelque chose = verbe transitif indirect
parler de quelque chose = verbe transitif indirect
J'habite en France.
Préposition introduisant un complément de lieu ; ici devant un pays féminin
Je pars en vacances.
Préposition introduisant un complément de lieu
Ce travail est facile, je l'ai fait en 10 minutes.
Préposition introduisant un complément de temps
J'étudie en écoutant de la musique.
Préposition utilisée pour construire le gérondif
une table en bois
Préposition introduisant un complément du nom
Je viendrai en voiture.
Préposition introduisant un complément de moyen
EN, préposition, peut avoir le sens de 'comme' :
en bons amis (= comme de bons amis)
un enfant déguisé en Zorro (= comme Zorro)
Il s'est comporté en brave, en héros, en enfant bien élevé, en homme du monde, en fin connaisseur...
en bons amis (= comme de bons amis)
un enfant déguisé en Zorro (= comme Zorro)
Il s'est comporté en brave, en héros, en enfant bien élevé, en homme du monde, en fin connaisseur...
Préposition
Verbes construits avec EN :
S'en aller → Je m'en vais
En avoir assez de qqc → J'en ai assez !
En avoir marre de qqc → J'en ai marre ! (Niveau familier)
Je n'en peux plus → Je suis épuisé.e !
En vouloir à quelqu'un de qqc (= ne pas lui pardonner) → Il lui en veut de l'avoir oublié.
S'en prendre à quelqu'un (= nuire à quelqu'un) → Il s'en prend toujours à la même personne !
S'en faire pour quelque chose (= se faire du souci) → Ne vous en faites pas, tout ira bien.
En arriver → J'en suis arrivé.e à me demander s'il a raison. (= aboutir)
En rester là → Restons-en là pour le moment (= Reprenons plus tard)
Expressions construites avec EN :
En ce moment
En mon nom
En l'occurence
En l'absence de
...
S'en aller → Je m'en vais
En avoir assez de qqc → J'en ai assez !
En avoir marre de qqc → J'en ai marre ! (Niveau familier)
Je n'en peux plus → Je suis épuisé.e !
En vouloir à quelqu'un de qqc (= ne pas lui pardonner) → Il lui en veut de l'avoir oublié.
S'en prendre à quelqu'un (= nuire à quelqu'un) → Il s'en prend toujours à la même personne !
S'en faire pour quelque chose (= se faire du souci) → Ne vous en faites pas, tout ira bien.
En arriver → J'en suis arrivé.e à me demander s'il a raison. (= aboutir)
En rester là → Restons-en là pour le moment (= Reprenons plus tard)
Expressions construites avec EN :
En ce moment
En mon nom
En l'occurence
En l'absence de
...
Mot-outil utilisé dans certaines expressions figées
Ne pas confondre LE, LA, LES
Le chat est mignon.
Article défini / Déterminant défini
Je vais le caresser.
Pronom complément d'objet direct (COD)
Ne pas confondre LEUR
Ils viennent avec leur nouvelle voiture.
Adjectif possessif / Déterminant possessif
Elle leur parle.
Pronom complément d'objet indirect (COI)
Ne pas confondre LUI
Pierre, lui, il habite à Paris.
Pronom tonique
Elle parle à sa mère. → Elle lui parle.
Pronom complément d'objet indirect (COI) conjoint
Elle pense à son père. → Elle pense à lui.
Pronom complément d'objet indirect (COI) disjoint
Ne pas confondre NE
Ne pas confondre QUE
L'homme que j'aime s'appelle Guillaume.
J'aime beaucoup ce que vous faites.
J'aime beaucoup ce que vous faites.
Pronom relatif COD
Il me dit que je suis l'amour de sa vie.
Conjonction de subordination / Mot introducteur du discours indirect
Marc est aussi malin que Luc.
Conjonction de subordination / Une partie du comparatif
Il faut que tu viennes.
Que le diable l'emporte !
Que le diable l'emporte !
Conjonction de subordination / Mot "béquille" du subjonctif
Que fais-tu ce soir ?
Je ne sais que répondre à votre question.
Qu'est-ce que c'est ?
Je ne sais que répondre à votre question.
Qu'est-ce que c'est ?
Pronom interrogatif / Mot interrogatif
Expression figée de l'interrogation
Expression figée de l'interrogation
Parce que
Expression figée de la cause
Que tu es belle !
Mot-outil exclamatif
Ne pas confondre QUI
Ne pas confondre Y
Il va à la plage. → Il y va.
Pronom complément de lieu
Tu penses à l'avenir ? → Oui, j'y pense.
Pronom complément d'objet indirect (COI)
penser à quelque chose = verbe transitif indirect
penser à quelque chose = verbe transitif indirect
Expressions figées :
Il y a beaucoup de monde ici.
Ça y est ! (= C'est fini !)
Ah ! J'y suis ! (= Je comprends)
Tu t'y prends mal (= Tu ne le fais pas bien)
N'y être pour rien (= ne pas être responsable) → Je n'y suis pour rien !
S'y connaître en quelque chose (= être connaisseur) → Elle s'y connaît en vieilles voitures.
Bien y compter (= Espérer fortement qqc) → J'y compte bien !
Allons-y !
Il y a beaucoup de monde ici.
Ça y est ! (= C'est fini !)
Ah ! J'y suis ! (= Je comprends)
Tu t'y prends mal (= Tu ne le fais pas bien)
N'y être pour rien (= ne pas être responsable) → Je n'y suis pour rien !
S'y connaître en quelque chose (= être connaisseur) → Elle s'y connaît en vieilles voitures.
Bien y compter (= Espérer fortement qqc) → J'y compte bien !
Allons-y !
Mot-outil utilisé dans certaines expressions figées